Hello there! Allow me to introduce myself. I’m an English to Spanish translator aiming to specialize in the video game industry. Last year, I contacted Choice of Games to ask for permission to translate one of their games as a final project for my post-graduate course. They agreed, and I worked on both the translation and its analysis for my paper. The result is a complete version of the first part of the Affairs of the Court trilogy, and I’m quite proud of how it turned out!
In case you’re interested, to create this version I had to ask for the original game scenes and download the ChoiceScript source from GitHub. The first step was to make some changes here and there for the game to run properly without being hosted on a server. I then translated the scenes, tried my best to localize the UI, tested the game several times, and finally compiled it. It was a quite complex process, but also very fun!
I’m a huge fan of the Affairs of the Court trilogy, and I think I did my best to convey the general feeling of the first game. The feedback received was very positive so far, and I would love to hear other people’s opinions about it. Also, if you know any Spanish-speakers that are not so fluent in English, this is your opportunity to introduce them to a great title!
The compiled version is here (you’ll have to download the file and open it with a web browser):
You can check it out in Dashingdon, as well. Mind that, in this platform, the UI will be in English, but it’s the most convenient way of trying the game without having to download it:
You’re more than welcome to provide feedback on it, and if you spot any mistake (being such a huge game, it probably will have more than a couple of them), let me know so I can fix it!