Oof, Finally! Here’s a bunch of suggestions I have and typos I found while reading. I’m by no means professional in the field of grammar, though, so I can tell if it’s awkward but not neccessarily how or why. My explainations might not be the greatest because of that.
Here it is!
A gaping gash into my chest, tainting the snow red.
Later in the game you mention that one of the races we can play as has purpleish blood so until that comes up I’d cut out any mentions of color
I turned toward her a gaze full of resent she may not have deserved.
resentment
While I didn’t care much for the way she looked at me. I knew how prudish humans were
comma instead of period
Well, won’t you look at that. I’ve never seen anything like that in a long life of getting people patched up.
in all my time patching people up flows better
It was nigh time to replace your bandages as well, I’ll cut them off."
It is high time your bandages were replaced
it’s high time someone did something is how that expression goes. Pronouns , people, and verbs are interchangeable.
the much more primal imperative of hunger remembered itself to me
I remembered the much more primal imperative of hunger
The warmth of her smile left me helpless but melt away a part of my doubts
you sorta squish some expressions together. Maybe left me helpless but to “relax” or some other verb. meaning its all you could do. or her smiled helped melt away…so on and so forth.
She poured some of the content into the bowl
contents
I only heard of elves in the tales my father told me when I was young.
I’ve only heard
They were a smoking hot pink, deep, dark pink.
There’s a bit of repetitiveness going on here and besides that, this seems a bit strange. I think of Hot pink as a bright, neon tone and dark pink as a much richer, cooler color, like Fuschia or Magenta. Almost purple
Furnitures, a wall-mounted bear head, a pelt on the ground
Furniture. no s for plural
, taking out my frustrations onto my saviour was unbecoming.
On my savior. onto generally implies something being physically moved if there is no movement then use “on”.
“… I thank you. However, I have not need of your pity.”
no need
Let use discuss about your amnesia.
us. The “about” is redundant here so I’d drop it.
The marks seemed to fit the wounds you received, this confirms that you were attacked but there’s no explanation for the rust, you bled on it and spent some time in the water but it would take a lot of time for an armour to wither that badly.
Bit of a run on. Period instead of comma after rust.
Rings any bell?"
Ring any bells
. Thought you were going to go back into coma
into a coma
And as I was about to abandon, just as the door violently opened.
Abandon what? there needs to be a object that is being abandoned. Give up also works better here.
Her trepidation was clear as she jauntily trotted to the seat beside my bed.
Trepidation seems like an odd word choice. Trepidation implies some sort of nervousness or dread. Anticipation is more neutral
So I’ve made some research
done some research
reclaim my self.
myself, all one word
just as I was about to abandon, I did it.
same thing as above. there needs to be something being abandoned
I was about to smile, seeing the starstruck eyes of Loran, watching the flame with admiration… If I didn’t scream first.
This feels oddly worded. maybe change “I was about to” “I would have” and then “didn’t scream” to “hadn’t screamed”. “I was about to smile…But I screamed first” also works.
A second before the world turned to black
a second passed
careful watching for any kind of activity.
carefully
. I hesitated to meet them directly instead of spying on them…
I was hesitant
and there were no signs of other elves searching for one of them
“one of them” feels vague, even if it’s easy to get what you mean. I’d suggest replacing “them” with “Their own”.
you’re a child in awe before something she never saw before
“She’s never seen before”
“It’s nothing like that!” She lashed at him.
Lashed should be snapped. Lashing out at someone is a physical action, like hitting or kicking.
Instead of arguing upon things that are beyond our control,
arguing about things
With neither informations nor means,
neither information nor means
It seem our argument has no relevance anymore…"
seems
words of her father brought a large, satisfied, a mite too cocky, smile
I don’t think that “a” in front of mite really belongs there since it’s also in front of large.
These jumbled flashes were of no use at all, beside disturbing me.
besides
The citizens were weary of me at first, without surprise
I think you meant “Wary”. Weary means “tired”, wary means “on guard”
To turn my words into blades that much sharper to make them do my bidding.
This sentence feels akward to me, (real helpful, I know) And I can’t quite articulate why. I’d suggest “To sharpen my bladed words and make them do my bidding.” It keeps the idea and helps the sentence flow much smoother. (Plus if our other interactions with Loran and Orion are anything to go by, Our words are already plenty sharp.)
But I did the best possible weapon out of the steel I had at disposition.
“…I made the best…” and “at my disposal”
I could tell it was the most beautiful weapon he ever saw
He had ever seen
few important decisions were taken without his assent
decicions were made
At first, I was rather sceptical
Skeptical
She could track preys
plural form of “prey” has no “s”
So, the one with the most preys caught gets
same as above
something I could only hope of ever equalling.
ever should be moved between “only” and “hope”
Ah! Like your clumsy hands could ever be a match to mine. Let’s.
a match for mine
She quickly found her way through, and became a friend. Despite my initial wish to remain distant.
“my defences” or “my Defensiveness” should come after through
I tried opening up to her, despite my reserves,
reservations
But for once, it seemed the day wasn’t as quiet as it seemed.
I’d drop one of these "seemed"s, probably the first one otherwise it’s too repetetive
Like a bloodhound following the trail of a wounded prey.
“a” doesn’t need to be between “of” and “Wounded”
Do you expect anyone to give in to the heedless warning of
Heedless isn’t really the right word here because it implies the warning itself isn’t paying attention. “meaningless” fits better.
held it before me, leaving my power plain to see as of dark crimson and purple surrounded me
There seems to be some words missing between “as” and “of” a what of dark crimson and purple.
as I called onto shards of my arcane might I reclaimed,
“onto” should just be on because you aren’t actually moving something on top of something. “upon” would also work if you want to use the more archaic mode of speech (medieval fantasy and all that) and preserve that movement in the sentence. “Reclaimed” should drop the “I” that’s before it and be moved between “my” and “arcane”
I only replicated in kind.
“replicated” should be “reciprocated”. and because Reciprocated means “returnd in kind” the “in kind” should be dropped.
A name came to mind, the heart-seeking rending spear.
“rending spear” should be capitalized as it is a name.
showing feline agility I didn’t thought her capable of.
didn’t think her capable of
finished casting another rending spear
Capatalization
hooking the blunt side of her knife at his ankle
knife on his ankle.
" I fixed with har eyes.
hard
Hey! This kind of things happens
these. Drop the “s” in happens
she couldn’t help to drop the act and laugh at this point.
help but drop
I offered him a factual report, going to the point.
Getting to the point
I told him all about the bandit’s attitude, justifying myself in attacking them before they did.
the end is a bit clunky. I’d either drop “them” or change “did” to “attacked us”
I never thought I could Orion looking even more serious
I would see Orion
it didn’t belong in this world, in the end of a mortal.
in the hands of a mortal
I never saw anything like it…
had never seen
want you to keep in mind that you’re in no way entitled to this, to the book, to the one you used to be
“Entitled” doesn’t really fit here. It’s our things and past why wouldn’t we be entitled to it. they belong to us. “Obligated to do this, to use the book, to be the one you used to be” makes much more sense in context, if what he’s trying to say is that we don’t have to be who we were.
Armed with metal, forming intricate, beautiful designs
“Armed” doesn’t really work here. “embellished” or “decorated” is what you’re going for.
that which costed me everything…
cost
There were many notes onto the page,
notes on the page. Onto would work with a verb such as “written” or “Scrawled”
at least that’s what the writings inspired me.
inspired in me
As long as I will be this way, I wouldn’t have access to the entire power that the grimoire would offer me.
as long as I am this way
Why didn’t they attack yet?"
why Haven’t they attacked
Realization dawned onto us both.
dawned on us
I could feel it permeate the very air around us a choking cloud that I perceived more acutely than Loran ever could
period after “us”
a buzzing tide threatening to make me go insane.
to drive me insane
I contained my unexplainable urge to laugh, the exultation of the return of my powers.
"unexplainable doesn’t really work here, as you immediately proceed to explain the urge. I’d suggest something along the lines of “I contained the urge to laugh in exultation at the return of my powers”
A slight itch onto my skin brought my attention to the dark lines that covered me
itch in my skin
They will suffer a hundred death
deaths
But Loran seems pretty averse to this kind of things…
drop the “s” in “things” or change “this” to “these”
I’m going to kill each and everyone of them
and every one of them
a fury that belied her gentle features. “This is my battle. I’m not going to seat it out.”
to sit it out
So, a child she is no more.
she is a child no more
we ran to the centre of the town, like vengeful hellish hounds.
comma between “vengeful” and “hellish”
not trying in the slightest to sneak on them,
sneak up on
She seemed completely bewildered by the thought of doing neither of the actions her mind was torn between.
“neither of the actions her mind was torn between” sound a bit odd and over-long, especially since it’s all easily replaced with “Nothing”
Do you think you are forced to act in the face of a challenged
of a Challenge
sometimes the best course of action, is to not act.
no comma between “action” and “is”
I asked whether she would have killed him instead.
would have Rather killed
the carcasses of villagers and bandits alike let flowed a tranquil river of blood
the corpses of villagers. I’d say “Carcasses” does work if you want to convey disdain, disrespect, or irreverence (Esp. if a character believes themselves superior whoever’s dead they way MC seems to with humans as a whole). Carcass generally refers to an animal, not a person, that’s all. You are technically correct (The best kind)
A few dozen steps onto the ignominious mass let use stand
let us stand
he held a threatening winged flail, such a dreadful weapon it was especially when coated with bloody shreds of flesh, and in his left he held a strange shield made in a diamond shape, sporting a sharp spike at one end to strike the enemy.
Run on sentence. comma between “was” and “especially”. I’d drop the comma and “and” after flesh and replace that with a period
But he, was undaunted.
Comma after he is unnessesary
all the while his flail wrapped over the other’s legs before pulling it from under him.
wrapped around the other’s … Pulling them out
Though he didn’t quite pleased the Quaesitor.
quite please the Quaesitor
while the two other fell screaming as a deep wound appeared across their chest.
“Chest” should be plural
Orion took the occasion to rush forward, as well as his four allies.
“Orion and his four allies took…” would make this sentence flow better
Nonetheless… I knew he was right, they had horses
nevertheless
I may not have fought this battle by his side, but at the very least, I shall make sure he comes out of it alive.
no comma after least nessesary. you also switch from past to present tense half way through the sentence
I weaved my hand in his direction, feeling threads of my magic launched forward to circle around him and penetrate his skin, strengthening, hardening.
I waved my hand … my magic Launching forward to circle
Don’t let the sorcerer escape! Bring him to me, dead or alive!" Five other soldiers immediately broke from the formation to move toward us, however carefully,
“Him” should be a variable for MC’s gender.
the blade sliced through with as much is as if there was neither shields nor armour.
“With as much is” should be removed
There is also a scene where we collapse and our nose starts bleeding (when we don’t insult or lash out at Loren for sparing the bandit) and it mentions crimson blood. If we are Malkyne this should be some sort of purple.
Every mention of Elikyne and Malkyne needs to be capitalized as they would be proper nouns.
And that’s it from me! Hope this is helpful:blush:
P.s. This forum is a format murdering monster. 