That is true, thanks!
No problem.
Honestly, itâs one of the reason why his books can be so universal. Though there are dark subject matters in the books, most of the time theyâre usually told instead of shown. And behaviors uncommon to that time but are morally good are surprisingly abundant in the books. Like I swear, I donât think any Victorian gentleman in that era would write Sherlock and their characters as nuanced and as progressive as Arthur Conan Doyle would.
But it is your choice Iâm just giving you suggestions.
Well, I think the reason (my interpretation even), why Sherlock respects Lestrade is that he is the only one who respects Sherlock back AND is a pretty decent guy, overall.
Like an example of this is in the The Adventure of the Norwood Builder when
Spoilers (I donât want to risk it at all)
Lestrade was furious when Jonas Oldacre, who was presumably murdered by Sherlockâs client was found alive and it was discovered that he planted those evidences to get the client hanged. Lestrade there wasnât angry because he lost to Sherlock. He was angry because they nearly hanged an innocent person all because SOMEBODY was trying to get revenge on the clientâs MUM !!!
If this case was taken by any other detective from the Scottish yard theyâd be more upset that the damning evidence was false and they lost to Sherlock than the fact that an innocent person was nearly killed.
So while Sherlock does appreciate someone with a sharp mind, I think he definitely values someone with a good heart, overall . In fact, it seemed from the books Sherlock puts good heart as an important value first and intelligence second. Which is a completely opposite from what modern adaptations do.
I donât disagree. I mostly meant that I donât think Lestrade gets enough credit in most modern adaptations.
To be perfectly honest I donât think ANY characters except Sherlock gets any credits on modern interpretation lol
To be fair, Lestrade doesnât come off terribly well in A Study in Scarlet, though not horribly either. Holmes calls him and Gregson the âpick of a bad lotâ (talk about backhanded compliments ). But Lestrade improves a lot in his subsequent appearances and becomes a true admirer and friend of the Great Detective. Itâs always nice to have that âfriend on the forceâ character around, as subsequent writers in the genre would learn.
Oh yeah I forgot about that but yeah Lestrade at least is a decent man and had character development. I donât think the same can be said for Gregson
. (If Iâm not forgetting about anything)
Also, umâŚ. I think this is the full quote :
âHe and Lestrade are the pick of a bad lot. They are both quick and energetic, but conventionalâshockingly so.â
Itâs amusing to hear a Victorian gentleman (well, not technically a gentleman, but close enough) call someone âshockingly conventionalâ as an insult.
Yeah it is funny
But many Sherlockâs roasts are HILARIOUS. My favorite came from âScandal in Bohemiaâ where Sherlock told the king of Bohemia, in his face âMaybe someoneâs not on her [Irene Adler] levelâ.
That one is great!
My memory is terrible for quoting, but I, in general, really like sherlocks too clever sarcastic put-downs that the intended victims never understand. For example, like the one you mentioned
Found some more typos, though not sure if theyâve been pointed out yet
The grimy moustached man moves to the side, allowing exit from the vehicle. ââYouâll find someone.â The driverâs smile widen, displaying five murky teeth under his handlebar-stache. He tipps his tophat, whose rim now only lightly drips, by the lessening rain. âOh! And you might want to be careful now, the locale hereabouts runs a tad uncivil. Itâd be bad if you got hurt after travelling with olâ Frank.â
âtippsâ should be âtipsâ
âWhat could you possibly be referring too?â
âLets not⌠I apologise. There. Done.â
After Sherlock reminds Lestrade that theyâve been wrong before; âtooâ should be âtoâ and âLetsâ should be âLetâsâ
âcorners of his mouth liftsâ
After Sherlock greets Lestrade by their first name; âliftsâ should be âlift,â since the subject in question is the plural corners rather than the mouth
Thank you! No, none of these has been pointed out to me Itâs extremely helpful and kind of you to tell me!
(this might be rude to ask, but if you ever have any wish or time and energy to be a beta reader/tester, please let me know! But no pressure! youâve already helped me with so many things
)
(If anyone else finds any errors, please please tell me, itâs very helpful! Iâm incredibly blind to my text at this point, and I know that there are grammar issues that I repeat unknowingly. And there are currently no errors (except the ones above) that I have been informed of the havenât been fixed )
Every time I see this I think about Moriarty the Patriot and I adore that anime. Can I finally get my Sherliam here? Thanks for doing this, Iâm really interested in this one
I really enjoyed this overall, and am very excited to see what comes next! I have a few specific comments based on screenshots which Iâll post below, but overall I thought it was very well-done. As others have said, the character customization was very extensive (thatâs not something I personally care about, but lots of people do, and those people will have absolutely nothing to complain about with this book, as itâs so well done!). I enjoyed the chance to give Sherlock a vice, and a coping mechanism for boredom (that felt very authentic to the original stories), and I look forward to seeing what impact that will have on the game later. I did feel that the case itself was pretty obvious and easy to solve, but thatâs not so much of a problem - as the first case, we can see it as a kind of tutorial level, and the suggestions of a broader conspiracy do suggest that there will be a much meatier investigation to come!
Specific comments:
âcoping with a lack of casesâ, not âcoping forâ.
Iâd watch for repetition. In the early section of the story, we are told over and over again that itâs been a long time since the last satisfying case. By the seventh or eighth time I was getting told that, it was really getting old, and I definitely felt an element of âOK, Jeez, I get it!â Maybe just once or twice would be enough; it feels like overkill right now.
If this is a reference to the notorious and now-defunct London prison, itâs âNewgateâ, not âNewsgateâ.
This happened a few times. âYouâ should not be capitalized after quotation marks, even if thereâs final punctuation at the end of the quoted phrase.
âLay thereâ, not âlaid thereâ.
Capitalize âIâ
âmortalâs powerâ (add an apostrophe)
âburyingâ (one r)
âThink rationallyâ.
One other thing that didnât ring true for me. When getting out of the coach at the beginning, the coachman tells Sherlock that this is a bad neighborhood, and this is presented as being news to Sherlock. This didnât feel right. As a detective who is based in London, it really feels like Sherlock should have a good enough knowledge of the city to, as a minumum, know where the dangerous neighborhoods are.
Hope thatâs helpful and not too pedantic, and like I said, I really enjoyed this. Good work!
Thank you so much for your thorough feedback and kind comments!
Please donât worry that it is too much. I love to learnâand learn how to improve the game If what you wrote is pedantic, then I love pedantry(?)!
Oh, so okay, I have had a problem understanding when there is supposed to be a lower case after dialogue. There seem to be some cases where it should be and somewhere it is not? Iâll try and look it up again, but for some reason, this rule confuses me greatly.
(if anyone has a good resource for this rule, I would be eternally grateful )
haha, I was afraid no one was going to pick that option! Iâm glad to see someone read the âmeanerâ options. Iâll have plenty more of those in the rest of the story
Again, thank you! Super helpful!
My understanding is that, if itâs a short tag like âhe saidâ or âshe askedâ, you donât capitalize it. But if itâs a full sentence coming after dialogue, or in between two bits of dialogue, you do. So, for example:
âSherlock Holmes, I presume?â he said. âI have read of your exploits in the Strand magazine.â
But, if instead of just âhe saidâ you have a full sentence in between, you would capitalize. For example:
âSherlock Holmes, I presume?â He paused to take a slow drag on his pipe. âI have read of your exploits in the Strand magazine.â
I think thatâs right, if that makes sense!
Thank you! Yes, I think that makes sense! With your feedback + me googling it a bit more, I will hopefully do it right in the future
My understanding is that if the sentence continues, you use lowercase; otherwise, you do not. But thatâs also my Finnish grammar speaking, so the rules in English may be different.
I actually missed one that I already quoted
The driverâs smile widen
âwidenâ should be âwidensâ
Youâve probably found something similar but hereâs a resource for how to punctuate dialogue Dictionary.com | Meanings & Definitions of English Words
My schedule should free up in a few weeks if not less, Iâll let you know by then if I can help proofread more intensively Iâve done it for a couple of MultipleChoiceâs games years ago but I had to step back once I entered uni and got Busyâ˘
And most of the time they deserve it
This is a dream of a game for me
I can tell by how open you are to any sort of feedback and the level of detail you have incorporated so far that you are a writer that can do these beloved characters and their world justice.
Youâve done a brilliant job with this short demo! Iâm off to replay it right now!