I was just thinking for a bit, I remember an old thread about translating games and such and I realized how many people here are not native english speakers. It must be a pain to have to learn English to play CoGs. So, I was just wondering, would it be easier to translate games. Perhaps have a start screen where you pick your language. Eh, I don’t know, just me and my thoughts.
Probably. But, you need to speak a heckuva different languages. Besides, even if you have a translator - It could possibly mess up some of your wording. I dunno about coding though. You could just copy your story in your language, avoiding the codes - Translate and… Well, add a choice in the first section of your story to Pick your language.
I dont thing it will be cheap so probably wont be profitable a pitty for foreigners like me but i improve my english at least
I am planning on writing my game in french aswell
Then again, I’ve pasted my Seventy-Eighty Page Novella into Google Translate and it crashed the website while freezing my Computer for a minute… Yeah, I don’t think translating the whole story is worth it - Well, maybe if you post Chapters. Also, I’m bad translating my English to other languages by hand… Or get a Keyboard from different countries! … I also don’t want to use the On-Screen Keyboard with different languages on my Computer…
This cool wired i understand french but i cant talk or write fluently only learn two years at school i can help with spanish
@Marajade- try using Google Translate! (But… Grammar may be a bad thing with a CERTAIN Google Translator…)
Google translate doesnt work
Google Translate can be pretty awful sometimes.
I’m always an advocate for making games more accessible through translation, but it’s not always financially practical. I was forced to learn a good deal of English and Japanese through video games when I was younger, though, so it’s not the worst if it never gets translated.
Yes doest work you can offend people with it and who paid for a bad translated game?
Actually, I translated my English to Portugese, and it was mostly fine. Except for the occasional bad Grammar.
Well i use it to translate to english from spanish and is worst to understand than the original